Chat with us, powered by LiveChat

Espace autochtone – Máwandosedá kidji pizindameng

Máwandosedá kidji pizindameng : là où on se rassemble pour s’écouter

La littérature autochtone sera à l’honneur cette année au SLO !

Vous pourrez découvrir les auteur.e.s autochtones présent.e.s grâce à différentes activités sur scène et en salle, et trouver leurs livres à l’Espace autochtone – ganojiwe (stand 231) grâce à la librairie Hannenorak qui présente des auteur.e.s de plusieurs maisons d’édition.

 

Activités proposées

Découvre les vêtements traditionnels des Premières Nations

Jeudi 28 février, 10 h 30, Scène Jacques-Poirier, Animation jeunesse

L’auteur de la série jeunesse sur l’anthropologie du vêtement chez les Premières Nations, Sylvain Rivard, vous fera découvrir l’habillement traditionnel des Autochtones du Québec. Vous pourrez découvrir comment les jeunes s’habillaient selon les différentes époques, d’avant l’arrivée des Européens jusqu’à aujourd’hui. Vous aurez la chance de toucher et d’essayer les différents vêtements.

Entretiens avec Virginia Pesemapeo Bordeleau

Vendredi 1er mars, 18 h, Scène Jacques-Poirier

Née en Jamésie, au nord-ouest du Québec, Virginia Pesemapeo Bordeleau est une artiste multidisciplinaire d’origine crie.

En 2006, elle obtient le prix d’excellence en région remis par le Conseil des arts et lettres du Québec et la mention Télé-Québec en poésie. Elle publie un premier roman Ourse Bleue, en 2007, chez La Pleine Lune. En 2012, elle est lauréate pour le Prix littéraire de l’Abitibi-Témiscamingue. Ses derniers recueils de poésie,  Je te veux vivant, 2016 et Poésie en marche pour Sindy, 2018, ont été publiés aux Éditions du Quartz. La même année elle publie son premier livre de conte illustré aux Éditions Hannenorak, Celle-Qui-Va.

Vendredi 1er mars, 11 h, L’Apostrophe

L’invitée d’honneur du SLO 2019, Virginia Pesemapeo Bordeleau présente son conte jeunesse Celle-Qui-Va (Éditions Hannenorak) Celle-Qui-Va réussira-t-elle à le vaincre et à récupérer son précieux talisman ? L’esprit du grizzli lui viendra-t-il en aide ? Suivez la chamane dans sa fabuleuse quête !

 

 

Causerie : nous sommes des histoires

Vendredi 1er mars, 19 h 30, Scène Jacques-Poirier

Avec les éditions Mémoire d’encrier et  Hannenorak

Nous sommes des histoires  est une plongée dans la culture et dans l’imaginaire des Premières Nations, des Métis et des Inuits. C’est aussi l’esquisse d’une pensée autochtone par les Autochtones. Pour un vivre-ensemble, pour échanger et établir la relation, commençons par découvrir la profondeur de ces histoires et de ces univers.  Pour cette causerie au SLO, les éditions Mémoire d’encrier et Hannenorak proposent une plongée pleine de sens dans la littérature autochtone.

 

 

Bingo littéraire Kwahiatonhk

Samedi 2 mars,  de 15 h 30 à 17 h, Salle La Désert

Le Bingo littéraire Kwahiatonhk est une activité de diffusion littéraire originale développée et testée par Kwahiatonhk! Dans une ambiance festive et humoristique, le public est invité à venir découvrir la littérature des Premières Nations en jouant à un jeu de bingo bien spécial, où le boulier décide quels textes du corpus littéraire autochtone liront les auteurs invités et les volontaires du public. À la charnière du spectacle littéraire et du jeu interactif, cette activité est soutenue par un guitariste et une chanteuse, de même que par un animateur-performeur. Et oui, le public joue au bingo pour vrai, pour gagner des livres !

Parcours littéraire – découvrez la littérature autochtone

Samedi 2 mars, 17 h, Salle La Désert

En partenariat avec l’Association des libraires du Québec

Point de départ : devant la salle Désert A

Places limitées (20), faites vite !

Daniel Sioui, libraire chez Hannenorak, vous fera découvrir la richesse de la littérature autochtone en parcourant le salon comme s’il s’agissait d’une immense librairie. Cette visite guidée sera orientée autour des choix du libraire et agrémentée par des rencontres d’auteurs et de courts moments devant des animations.

Pour vous inscrire, veuillez remplir le formulaire suivant : EVENTBRITE

Rencontre avec Catherine Ego

Samedi 2 mars à 17  h 30, Place Yves-Thériault

En partenariat avec l’UQO


Catherine Ego traduit des romans, de la poésie et des essais. En
 2016, elle obtient le prix du Gouverneur général  pour la traduction française de La destruction des Indiens des Plaines : maladies, famines organisées, disparition du mode de vie autochtone (Clearing the Plains de James Daschuk, Éditions PUL). La conquête des Plaines constitue l’un des chapitres mythiques de l’histoire du Canada. Mais le mythe a son versant sombre.  En 2018, elle traduit Birdie (Tracey Lindberg, Éditions Boréal), un premier roman époustouflant qui plonge ses racines dans la beauté radieuse de la poésie crie.